TranslateBooksWithLLMs and book-translator
These are competitors offering similar core functionality—both translate books using local or cloud LLMs with formatting preservation—though A supports more LLM providers while B adds a refinement stage via self-reflection prompting.
About TranslateBooksWithLLMs
hydropix/TranslateBooksWithLLMs
Translate full-length books and documents with Ollama, OpenAI (comptatible), Gemini, Mistral, Poe or OpenRouter. Preserves formatting. Resumes where you left off. No file size limits.
This tool helps authors, publishers, or content creators translate entire books, documents, or subtitles into different languages while perfectly preserving original formatting and structure. You input files like EPUBs, DOCXs, SRTs, or TXTs, and it outputs the translated version in the same format. It's designed for anyone needing to translate large text documents without losing layout or needing to manually reformat.
About book-translator
KazKozDev/book-translator
Translate books and big text files via Ollama LLMs using two-stage approach with initial translation, then AI self-reflection and refinement.
Translate entire books or large documents without sending your data to external services. You upload a text file, and the application translates it using a local AI model, refining the translation in two stages for better accuracy and readability. This is ideal for researchers, linguists, or anyone needing to translate extensive written material confidentially.
Scores updated daily from GitHub, PyPI, and npm data. How scores work